Centre
Bruxellois de
Documentation
Pédagogique
Sujets
(188)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Titre : J'apprends le français 2 : en Suisse, en Belgique, en France ; niveau A1.2 ; méthode pour adultes migrants grands débutants Type de document : texte imprimé Auteurs : Brigitte Sutter-Freres, Auteur Editeur : Le Mont-sur-Lausanne : LEP. Loisirs et Pédagogie Année de publication : Cop. 2017 Importance : 1 vol. (194 p.) Présentation : ill., couv.ill. Format : 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-606-01682-1 Note générale : Ce livre contient les leçons et les exercices avec leurs corrigés. Langues : Français (fre) Sujets : adjectif démonstratif ; adjectif possessif ; consonne ; couleur ; Elève Allophone ; Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement du Français ; légume ; localisation spatiale ; migrant ; moyen de transport ; négation ; pronom démonstratif ; pronom possessif ; recette de cuisine ; Son (aill - euill - oeill) ; Son (c - k - qu) ; Son (è - ê - ai - ei ) ; Son (eil - eill) ; Son (gu) ; Son (ian - ien - ion) ; Son (s - ss - ç - c) ; ustensile de cuisine (vocabulaire) ; verbe en dre ; verbe en ir ; verbe en oir ; verbe en re ; verbe faire ; verbe prendre ; vêtement (activité en FLE) ; ville (activité FLE) ; voyelle Index. décimale : 3361 FLE/FLS - Manuels, ouvrages méthodologiques
Résumé : 4e de couverture :
"Ce tome 2, destiné aux apprenants du français visant le niveau A1.2, fait suite au tome 1 conçu pour les grands débutants. Destiné aux migrants du monde entier, il leur permet de poursuivre leur apprentissage des sons du français et des expressions de la vie quotidienne, en développant leurs compétences de communication et leur autonomie.
Il leur permet également de progresser dans la découverte des structures sociales et culturelles de leur pays d'accueil, qu'il s'agisse de la Suisse, de la Belgique ou de la France.
Le livre est divisé en six chapitres, comprenant chacun des sections dédiées à l'orthographe et à la phonétique, à la lecture, au vocabulaire, à la grammaire, au lexique et aux caractéristiques sociolinguistiques et culturelles du pays dans lequel se déroulent les cours. Conçu particulièrement pour des apprenants habitués à d'autres alphabets, l'ouvrage utilise par ailleurs un code couleur permettant d'identifier facilement le masculin du féminin, le singulier du pluriel, ainsi que les verbes.
De nombreux exercices permettent à l'apprenant de s'entraîner, puis de vérifier ses connaissances écrites grâce aux corrigés présentés en fin d'ouvrage. L'ensemble de la méthode représente environ 120 heures de cours." (source : site de l'éditeur)Note de contenu : Sommaire :
Chapitre 1
Révisions:
Le masculin et le féminin des adjectifs
Les verbes
Les adjectifs
La négation
Orthographe:
Le son «eu»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
En ville: s'orienter, demander son chemin
Grammaire:
Les verbes en «ir»
Les adjectifs et les pronoms possessifs et démonstratifs
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Premières impressions et produits suisses
Premières impressions et produits belges
Premières impressions et produits français
Chapitre 2
Orthographe:
Le son «ei, eille»
Le son «euil, euille, ueil»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
La localisation: prépositions, questions
Grammaire:
Les verbes en «mir»
Les verbes en «tir»
Les verbes en «vir»
Les verbes en «mir, tir, vir, vre»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Connaissances générales
Chapitre 3
Orthographe:
Les consonnes «c, cc, qu, k»
Les consonnes «ç, s, x»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les questions
Grammaire:
Les verbes en «re»
Autres verbes en «ir»
Les verbes en «oir»
Les verbes en «re, oir»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Berne et les moyens de transport
Bruxelles et les moyens de transport
Paris et les moyens de transport
Chapitre 4
Orthographe:
La lettre «g» qui se prononce «je»
La lettre «g» qui se prononce «gu, gn»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les vêtements et les sous-vêtements pour femme / pour homme
Les accessoires et les bijoux pour femme / pour homme
Les chaussures pour femme / pour homme
Les vêtements et les accessoires pour femme et homme
Grammaire:
Les verbes en «dre» / Les verbes en «tre»
Les verbes en «re» / Les verbes «faire et prendre»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire et conjuguer
La Suisse, la Belgique, la France:
Quelques caractéristiques
Chapitre 5
Orthographe:
Le son «si, ci et tie» qui se prononce «s»
Le son «tion, sion, cien et tien» qui se prononce «s»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les fruits
Les conditionnements
Les légumes et les fruits
Grammaire:
Autres verbes en «re»
Autres verbes en «oir»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Spécialité vaudoise
Spécialité liégeoise
Spécialité méditerranéenne
Chapitre 6
Orthographe:
Le son «è»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les ustensiles de cuisine
La cuisine
J'ai besoin de, d'... / Les ustensiles de cuisine
Grammaire:
Les verbes de modalité
Les verbes en «aindre» / Les verbes en «eindre»
Les verbes de modalité, en «aindre, eindre» / Différents verbes
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
En questionsEn ligne : https://editionslep.be/auteur/brigitte-sutter-freres/j-apprends-le-francais-2 Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19834 J'apprends le français 2 : en Suisse, en Belgique, en France ; niveau A1.2 ; méthode pour adultes migrants grands débutants [texte imprimé] / Brigitte Sutter-Freres, Auteur . - Le Mont-sur-Lausanne : LEP. Loisirs et Pédagogie, Cop. 2017 . - 1 vol. (194 p.) : ill., couv.ill. ; 30 cm.
ISBN : 978-2-606-01682-1
Ce livre contient les leçons et les exercices avec leurs corrigés.
Langues : Français (fre)
Sujets : adjectif démonstratif ; adjectif possessif ; consonne ; couleur ; Elève Allophone ; Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement du Français ; légume ; localisation spatiale ; migrant ; moyen de transport ; négation ; pronom démonstratif ; pronom possessif ; recette de cuisine ; Son (aill - euill - oeill) ; Son (c - k - qu) ; Son (è - ê - ai - ei ) ; Son (eil - eill) ; Son (gu) ; Son (ian - ien - ion) ; Son (s - ss - ç - c) ; ustensile de cuisine (vocabulaire) ; verbe en dre ; verbe en ir ; verbe en oir ; verbe en re ; verbe faire ; verbe prendre ; vêtement (activité en FLE) ; ville (activité FLE) ; voyelle Index. décimale : 3361 FLE/FLS - Manuels, ouvrages méthodologiques
Résumé : 4e de couverture :
"Ce tome 2, destiné aux apprenants du français visant le niveau A1.2, fait suite au tome 1 conçu pour les grands débutants. Destiné aux migrants du monde entier, il leur permet de poursuivre leur apprentissage des sons du français et des expressions de la vie quotidienne, en développant leurs compétences de communication et leur autonomie.
Il leur permet également de progresser dans la découverte des structures sociales et culturelles de leur pays d'accueil, qu'il s'agisse de la Suisse, de la Belgique ou de la France.
Le livre est divisé en six chapitres, comprenant chacun des sections dédiées à l'orthographe et à la phonétique, à la lecture, au vocabulaire, à la grammaire, au lexique et aux caractéristiques sociolinguistiques et culturelles du pays dans lequel se déroulent les cours. Conçu particulièrement pour des apprenants habitués à d'autres alphabets, l'ouvrage utilise par ailleurs un code couleur permettant d'identifier facilement le masculin du féminin, le singulier du pluriel, ainsi que les verbes.
De nombreux exercices permettent à l'apprenant de s'entraîner, puis de vérifier ses connaissances écrites grâce aux corrigés présentés en fin d'ouvrage. L'ensemble de la méthode représente environ 120 heures de cours." (source : site de l'éditeur)Note de contenu : Sommaire :
Chapitre 1
Révisions:
Le masculin et le féminin des adjectifs
Les verbes
Les adjectifs
La négation
Orthographe:
Le son «eu»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
En ville: s'orienter, demander son chemin
Grammaire:
Les verbes en «ir»
Les adjectifs et les pronoms possessifs et démonstratifs
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Premières impressions et produits suisses
Premières impressions et produits belges
Premières impressions et produits français
Chapitre 2
Orthographe:
Le son «ei, eille»
Le son «euil, euille, ueil»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
La localisation: prépositions, questions
Grammaire:
Les verbes en «mir»
Les verbes en «tir»
Les verbes en «vir»
Les verbes en «mir, tir, vir, vre»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Connaissances générales
Chapitre 3
Orthographe:
Les consonnes «c, cc, qu, k»
Les consonnes «ç, s, x»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les questions
Grammaire:
Les verbes en «re»
Autres verbes en «ir»
Les verbes en «oir»
Les verbes en «re, oir»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Berne et les moyens de transport
Bruxelles et les moyens de transport
Paris et les moyens de transport
Chapitre 4
Orthographe:
La lettre «g» qui se prononce «je»
La lettre «g» qui se prononce «gu, gn»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les vêtements et les sous-vêtements pour femme / pour homme
Les accessoires et les bijoux pour femme / pour homme
Les chaussures pour femme / pour homme
Les vêtements et les accessoires pour femme et homme
Grammaire:
Les verbes en «dre» / Les verbes en «tre»
Les verbes en «re» / Les verbes «faire et prendre»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire et conjuguer
La Suisse, la Belgique, la France:
Quelques caractéristiques
Chapitre 5
Orthographe:
Le son «si, ci et tie» qui se prononce «s»
Le son «tion, sion, cien et tien» qui se prononce «s»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les fruits
Les conditionnements
Les légumes et les fruits
Grammaire:
Autres verbes en «re»
Autres verbes en «oir»
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
Spécialité vaudoise
Spécialité liégeoise
Spécialité méditerranéenne
Chapitre 6
Orthographe:
Le son «è»
Lecture:
Lisons ensemble
Vocabulaire:
Les ustensiles de cuisine
La cuisine
J'ai besoin de, d'... / Les ustensiles de cuisine
Grammaire:
Les verbes de modalité
Les verbes en «aindre» / Les verbes en «eindre»
Les verbes de modalité, en «aindre, eindre» / Différents verbes
Lexique:
Chercher dans le dictionnaire
La Suisse, la Belgique, la France:
En questionsEn ligne : https://editionslep.be/auteur/brigitte-sutter-freres/j-apprends-le-francais-2 Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19834 Exemplaires (1)
Cote Code-barres Support Section Disponibilité 3361SUT2005J 160439 Livre ESPACE 1 Disponible L'approche culturelle de l'enseignement du français : dossier / Françoise Demougin in Tréma [en ligne], n°30 (novembre 2008)
[article]
Titre : L'approche culturelle de l'enseignement du français : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Françoise Demougin, Auteur ; Martine Chomentowski, Auteur ; Stéphanie Clerc, Auteur ; [et al.], Auteur Année de publication : 2008 Article en page(s) : p. 1/117 Langues : Français (fre) Sujets : anthropologie culturelle ; Classe d'Accueil pour Etrangers ; compétence interculturelle ; D.N.L. (Discipline Non Linguistique) ; démocratisation de la culture ; didactique des langues vivantes ; didactique du français ; éducation culturelle ; Elève Allophone ; enfant de migrant ; enseignement bilingue ; Enseignement du Français ; Français en Afrique ; interculturel en formation ; Maroc ; Pédagogie Interculturelle ; primo-arrivant (accueil) En ligne : https://trema.revues.org/113 Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=38008
in Tréma [en ligne] > n°30 (novembre 2008) . - p. 1/117[article] L'approche culturelle de l'enseignement du français : dossier [texte imprimé] / Françoise Demougin, Auteur ; Martine Chomentowski, Auteur ; Stéphanie Clerc, Auteur ; [et al.], Auteur . - 2008 . - p. 1/117.
Langues : Français (fre)
in Tréma [en ligne] > n°30 (novembre 2008) . - p. 1/117
Sujets : anthropologie culturelle ; Classe d'Accueil pour Etrangers ; compétence interculturelle ; D.N.L. (Discipline Non Linguistique) ; démocratisation de la culture ; didactique des langues vivantes ; didactique du français ; éducation culturelle ; Elève Allophone ; enfant de migrant ; enseignement bilingue ; Enseignement du Français ; Français en Afrique ; interculturel en formation ; Maroc ; Pédagogie Interculturelle ; primo-arrivant (accueil) En ligne : https://trema.revues.org/113 Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=38008 Approche neurolinguistique : le Français en tête : dossier / Claude Germain in Le Français dans le Monde, n°417 (mai / juin 2018)
[article]
Titre : Approche neurolinguistique : le Français en tête : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Germain, Coordinateur ; Olivier Massé, Coordinateur Année de publication : 2018 Article en page(s) : p.52/61 Langues : Français (fre) Sujets : Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement du Français ; enseignement en français ; Français (Apprentissage) ; méthode d'apprentissage ; pédagogie ; pédagogie de l'apprentissage Mots-clés : Approche Neurolinguistique (ANL) Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20111
in Le Français dans le Monde > n°417 (mai / juin 2018) . - p.52/61[article] Approche neurolinguistique : le Français en tête : dossier [texte imprimé] / Claude Germain, Coordinateur ; Olivier Massé, Coordinateur . - 2018 . - p.52/61.
Langues : Français (fre)
in Le Français dans le Monde > n°417 (mai / juin 2018) . - p.52/61
Sujets : Enseignement du F.L.E. (Français Langue Etrangère) ; Enseignement du Français ; enseignement en français ; Français (Apprentissage) ; méthode d'apprentissage ; pédagogie ; pédagogie de l'apprentissage Mots-clés : Approche Neurolinguistique (ANL) Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20111 Approches pluridisciplinaires de la lecture et de l'écriture / Abdelhamid Belhadj Hacen
Titre : Approches pluridisciplinaires de la lecture et de l'écriture Type de document : texte imprimé Auteurs : Abdelhamid Belhadj Hacen, Directeur de publication ; Brigitte Marin, Directeur de publication ; Christine Barré-de Miniac, Préfacier, etc. Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : Cop. 2015 Importance : 1 vol. (310 p.) Présentation : ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-05175-8 Prix : 32 EUR Note générale : Notes : Inspiré des travaux du 4e colloque international « Contextes, Langues & Cultures» organisé par l’AMIFA en collaboration avec les laboratoires CIRCEFT/ESCOL, des universités UPEC et Paris 8, CIREL/THEODILE de l’université de Lille 3 et DYLANDIMED de l’université de Tlemcen, Sciences-Po, Lille , leDEFI de l’université de Lille 3,la Faculté des Sciences de l’Education de l’université de Rabat, le Département des Langues Latines de l’université d’Oran, la Région Nord Pas de Calais. Ces travaux se sont tenus à Sciences Po, Lille, les 15, 16 juin 2012.
Annexes : Bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr.Langues : Français (fre) Sujets : Bilinguisme ; Elève Allophone ; enfant de migrant ; Enseignement du Français ; F.L.E. (français langue étrangère) ; interdisciplinarité ; lecture/écriture ; littératie ; savoir écrire ; Savoir Lire ; stéréotype et lecture ; transversalité Index. décimale : 3422 Apprentissage de la lecture, de la lecture/écriture Résumé : extrait du site de l'éditeur :
"Voici une sorte de bilan de l'enseignement/apprentissage de la lecture et de l'écriture. Le foisonnement des approches, méthodes, outils et techniques de transmission du savoir écrire et lire à tous les niveaux d'enseignement inquiète toutes les composantes de la famille éducative qui tente de se mobiliser pour proposer des solutions adéquates et faciliter l'acquisition des compétences essentielles à l'insertion socioprofessionnelle et socioculturelle des apprenants."Note de contenu : sommaire :
Conférence inaugurale : Désir d’exister et désir de parler, lire, écrire
Première partie : La lecture-écriture entre transversalité et interdisciplinarité
Écrire à l’université : dimensions transversales ou disciplinaires ?
La compréhension de la lecture en français langue étrangère à l’université
Blog et télécollaboration : apports pour la production écrite sur modèle
L’entrée dans l’écrit chez les enfants de migrants. Enquête auprès des communautés arabophones et francophones de Marseille sur le développement d’une compétence métacognitive ?
Deuxième partie : Représentations, obstacles et pratiques en matière de lecture et d’écriture
Entrée dans l’écrit au CP après la maternelle : des obstacles en miroir ?
La notice biographique dans les manuels de français de cycle 3 : quel usage pour les apprentissages ?
Ouïr, dire, lire : le triptyque du savoir écrire
Les nouvelles pratiques littéraciées de l’enseignement bidisciplinaire lettres histoire en classe de seconde : vers la construction d’une culture humaniste moins différenciatrice pour les néo-lycéens ?
Du stéréotype à la créativité : écrire et dire avec les mots des autres
Troisième partie : Désir d’apprendre et langues en partage
Réflexions sur le bilinguisme en Suisse : le bilinguisme, un cheval de bataille ou un cheval de Troie ? Dada ou hobby ?
L’élaboration du sens en classe, une affaire personnelle ? Rôle du discours collectif et alternance des jugements
Apprenants arabophones en français langue 3 : quels profils de lecteurs ?
Pour une approche systémique de la lecture
Lire-écrire : de la position fusionnelle à la position distanciée
Quatrième partie : FLE, FOS, FOU : Quelles méthodes pour la lecture et l’écriture ?
« Faire retour », les interactions combinées au service de la lecture littéraire en classe de langue
Texte littéraire et manuels de FLE : l’exemple des dialogues romanesques
L’effet de la réécriture collaborative sur l’amélioration de la cohérence de textes expositifs en FLE
Francophonie et insertion au Maroc : un projet inachevéPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19765 Approches pluridisciplinaires de la lecture et de l'écriture [texte imprimé] / Abdelhamid Belhadj Hacen, Directeur de publication ; Brigitte Marin, Directeur de publication ; Christine Barré-de Miniac, Préfacier, etc. . - Paris : L'Harmattan, Cop. 2015 . - 1 vol. (310 p.) : ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-343-05175-8 : 32 EUR
Notes : Inspiré des travaux du 4e colloque international « Contextes, Langues & Cultures» organisé par l’AMIFA en collaboration avec les laboratoires CIRCEFT/ESCOL, des universités UPEC et Paris 8, CIREL/THEODILE de l’université de Lille 3 et DYLANDIMED de l’université de Tlemcen, Sciences-Po, Lille , leDEFI de l’université de Lille 3,la Faculté des Sciences de l’Education de l’université de Rabat, le Département des Langues Latines de l’université d’Oran, la Région Nord Pas de Calais. Ces travaux se sont tenus à Sciences Po, Lille, les 15, 16 juin 2012.
Annexes : Bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr.
Langues : Français (fre)
Sujets : Bilinguisme ; Elève Allophone ; enfant de migrant ; Enseignement du Français ; F.L.E. (français langue étrangère) ; interdisciplinarité ; lecture/écriture ; littératie ; savoir écrire ; Savoir Lire ; stéréotype et lecture ; transversalité Index. décimale : 3422 Apprentissage de la lecture, de la lecture/écriture Résumé : extrait du site de l'éditeur :
"Voici une sorte de bilan de l'enseignement/apprentissage de la lecture et de l'écriture. Le foisonnement des approches, méthodes, outils et techniques de transmission du savoir écrire et lire à tous les niveaux d'enseignement inquiète toutes les composantes de la famille éducative qui tente de se mobiliser pour proposer des solutions adéquates et faciliter l'acquisition des compétences essentielles à l'insertion socioprofessionnelle et socioculturelle des apprenants."Note de contenu : sommaire :
Conférence inaugurale : Désir d’exister et désir de parler, lire, écrire
Première partie : La lecture-écriture entre transversalité et interdisciplinarité
Écrire à l’université : dimensions transversales ou disciplinaires ?
La compréhension de la lecture en français langue étrangère à l’université
Blog et télécollaboration : apports pour la production écrite sur modèle
L’entrée dans l’écrit chez les enfants de migrants. Enquête auprès des communautés arabophones et francophones de Marseille sur le développement d’une compétence métacognitive ?
Deuxième partie : Représentations, obstacles et pratiques en matière de lecture et d’écriture
Entrée dans l’écrit au CP après la maternelle : des obstacles en miroir ?
La notice biographique dans les manuels de français de cycle 3 : quel usage pour les apprentissages ?
Ouïr, dire, lire : le triptyque du savoir écrire
Les nouvelles pratiques littéraciées de l’enseignement bidisciplinaire lettres histoire en classe de seconde : vers la construction d’une culture humaniste moins différenciatrice pour les néo-lycéens ?
Du stéréotype à la créativité : écrire et dire avec les mots des autres
Troisième partie : Désir d’apprendre et langues en partage
Réflexions sur le bilinguisme en Suisse : le bilinguisme, un cheval de bataille ou un cheval de Troie ? Dada ou hobby ?
L’élaboration du sens en classe, une affaire personnelle ? Rôle du discours collectif et alternance des jugements
Apprenants arabophones en français langue 3 : quels profils de lecteurs ?
Pour une approche systémique de la lecture
Lire-écrire : de la position fusionnelle à la position distanciée
Quatrième partie : FLE, FOS, FOU : Quelles méthodes pour la lecture et l’écriture ?
« Faire retour », les interactions combinées au service de la lecture littéraire en classe de langue
Texte littéraire et manuels de FLE : l’exemple des dialogues romanesques
L’effet de la réécriture collaborative sur l’amélioration de la cohérence de textes expositifs en FLE
Francophonie et insertion au Maroc : un projet inachevéPermalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=19765 Exemplaires (1)
Cote Code-barres Support Section Disponibilité 3422BEL09801A 160063 Livre ESPACE 1 Disponible "Arsène Lupin.Les origines", d'Abtey,Deschodt, Gaultier & Galopin. Comment Arsène est devenue Lupin ?" / Olivier Dufaut in L'Ecole des Lettres des Collèges, n°3 (février/avril 2018)
[article]
Titre : "Arsène Lupin.Les origines", d'Abtey,Deschodt, Gaultier & Galopin. Comment Arsène est devenue Lupin ?" Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Dufaut, Auteur ; Ophélie Praly, Auteur Année de publication : 2018 Article en page(s) : p.3/16 Langues : Français (fre) Sujets : bande dessinée ; bande dessinée en éducation ; commentaire de texte ; Enseignement du Français ; Leblanc (Maurice) ; Lupin (Arsène) ; personnage ; personnage (description) ; personnage (dessin) ; personnage imaginaire Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20147
in L'Ecole des Lettres des Collèges > n°3 (février/avril 2018) . - p.3/16[article] "Arsène Lupin.Les origines", d'Abtey,Deschodt, Gaultier & Galopin. Comment Arsène est devenue Lupin ?" [texte imprimé] / Olivier Dufaut, Auteur ; Ophélie Praly, Auteur . - 2018 . - p.3/16.
Langues : Français (fre)
in L'Ecole des Lettres des Collèges > n°3 (février/avril 2018) . - p.3/16
Sujets : bande dessinée ; bande dessinée en éducation ; commentaire de texte ; Enseignement du Français ; Leblanc (Maurice) ; Lupin (Arsène) ; personnage ; personnage (description) ; personnage (dessin) ; personnage imaginaire Permalink : https://www.cocof-cbdp.irisnet.be/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=20147 Les ateliers de lecture et d'écriture au quotidien : 9 à 14 ans / Nancie Atwell
PermalinkL'autre scène dans la classe : dossier / Bénédicte Etienne in Le Français Aujourd'hui, n°166 (septembre 2009)
PermalinkUne aventure pédagogique et didactique en compagnie du Loup / Marlène Lebrun
PermalinkLa BD au primaire / Mari-Hélène Marcoux
PermalinkLe bestiaire d'Apollinaire / Christine Gensanne in Nouvelle Revue Pédagogique. Lettres/Lycée, n°79 (mars 2018)
PermalinkLes bi-grammaires pour enseigner le français en contexte multilingue / Louis-Jean Calvet in Francophonies du Sud, n°30 (novembre/décembre 2012)
PermalinkLe cinéma en classe de français : dossier / Malik Habi in Recherches. Revue de Didactique et de Pédagogie du Français, n°51 (2009)
PermalinkEnseigner le cinéma à côté de la littérature / Jean-Benoît Gabriel in Enjeux. Revue de Formation Continuée et de Didactique du Français, n°79 (2010)
PermalinkLa circulation internationale des idées en didactique des langues : dossier / Geneviève Zarate in Le Français dans le Monde. Recherches et Applications, n°46 (juillet 2009)
PermalinkD'une classe à l'autre : dossier / Bertrand Daunay in Recherches. Revue de Didactique et de Pédagogie du Français, n°50 (2009)
Permalink